Module 21 TITRE : Comment éviter de plagier SOUS-TITRE : De l’art de rendre à César ce qui appartient à César VIDEO 1ère partie (jouée) Anna, à la colocation, dans la cuisine, assise à la table, un livre ouvert devant elle. Elle lit une phrase dans sa tête et la suit avec le doigt. Puis, elle se met à réfléchir en levant la tête. [Voix-off masculine] Jeudi après-midi. En préparant son travail de séminaire, Anna s’est rendue compte que les phrases qu’elle aimait, qu’elle trouvait intelligente étaient toujours dites par d’autres. Et là, Anna vient de trouver une très belle citation. Et justement, elle se dit que ce n’est pas juste que ce soit toujours les mêmes qui se fassent applaudir. Pancarte : De l’art de rendre à César ce qui appartient à César – Bruit d’une sonnette (Ding !) [Dialogues] Anna et Jules dans la cuisine, autour de la table. Derrière eux, on voit des morceaux de papiers collés sur le mur sur lesquels sont écrits des mots. On peut lire la phrase : « Dominant désormais son environnement, l’Homme n’avait plus devant soi d’adversaire sérieux que lui-même. » Anna, enthousiaste : – Bon, Jules. Je t’explique le jeu. Là, on a une phrase de Jacques Monod. Il faut la transformer, grader son idée et faire croire que c’est la mienne. Jules, dubitatif : – hum… ça c’est ce qu’on appelle faire du plagiat, hein... Anna, en levant les yeux au ciel : - pfff, roo Fred : - Bon, déjà il est connu là ton Jacques Monod ? Anna : – Ben… heu, il est Prix Nobel de Médecine, en fait. Jules : – Ah ouais quand même. Bon, écoute, on a pas le choix. On va faire du mot pour mot. Moi, j’appelle ça : faire de la traduction français/français. Succession de plans avec différentes propositions de phrases commentées à chaque fois par Anna ou Jules. Musique d’ambiance. Au mur : Dirigeant dorénavant son milieu, l’espèce humaine n’a plus devant elle d’autre vrai concurrent que l’homme. Anna : - C’est bien ça Bruit de changement plan. Jules : – Non, c’est pas bien. Jules : – Je pense qu’on peut faire mieux. Jules : – Non, on vend pas des salades. Jules : – Pas mal, non ? Anna : - On change ? Anna : - Ah, c’est bien ça ? Jules : – Non, c’est nul On voit Jules découper du papier et décoller le mot humain du mur en disant : Jules : – ça,ça va pas. Anna, sur un ton taquin : - T’es pas très fort en mot, en fait, toi. Jules, un peu assoupit : - Ah, pardon ! Jules : - il faut un synonyme de …d’adversaire Anna, sans réfléchir :- des rivals Jules, très sceptique ne répond rien. Il baisse la tête et a envie de rire. Anna, en riant : - Ha..ha, ben, c’était presque ça. Anna prend un morceau de papier qu’elle montre à Jules. Jules: - Non  Anna : - ouais ? Jules : - Pas très fin Jules, pensif en regardant une proposition : - Non, ça c’est juste… Jules : - Trois heures plus tard… Bruit de changement de plan. Anna et Jules regardant tous les deux la dernière proposition de phrase sur le mur : « Dominant désormais son environnement, l’Homme n’avait plus devant soi d’adversaire sérieux que lui-même. » Anna : - Ben, c’est bien ça Jules : - Ouais, ça c’est la classe. Anna : - Ouais, ça claque ! Jules : - Heu… c’était quoi déjà la phrase originale ? Anna, relisant la citation : Alors, « Dominant désormais son environnement, l’Homme n’avait plus devant soi d’adversaire sérieux que lui-même. » Ils regardent la phrase en se rendant compte qu’ils sont arrivés à la même phrase qu’au début. [Voix-off masculine] Ah oui, la tentation est grande d’oublier de rendre à César ce qui appartient à César… Bruit d’une sonnette (Ding !) 2ème partie (support animé) [Voix-off masculine] Mais, tu ne vas pas succomber à la tentation, Anna, tu vas résister au copier-coller. Vous le savez, tout travail universitaire s’appuie et s’inspire de sources existantes, il n’apparaît jamais ex nihilo, c’est à dire qu’il ne tombe pas du ciel. Pour construire votre argumentation, vous devrez nécessairement vous baser sur des travaux existants. Votre travail doit donc à la fois intégrer les pensées des chercheurs qui vous ont précédé et contenir vos propres idées. Toutefois, gardez à l’esprit qu’il ne s’agit pas de faire un bête « copier/coller ». Reformuler, réécrire font partie intégrante du métier d’étudiant. C’est ainsi que la science procède, avance, grandit. Elle ne peut se construire que sur la base de principe d’intégrité et d’honnêteté intellectuelle. Notons aussi que votre travail sera lu par d’autres lecteurs que vous, il faut donc leur donner un moyen de distinguer précisément votre travail de ce que vous avez emprunté à autrui. C’est pourquoi, lorsque vous rédigez un travail dans lequel vous intégrez des idées, des passages de textes ou des illustrations autres que les vôtres, il est indispensable de citer vos sources si vous ne voulez pas vous retrouver en situation de plagiat. Quelques conseils pour construire votre réflexion en intégrant les pensées d’autres auteurs : • Relevez systématiquement les références complètes d’un document dès que vous l’aurez trouvé (par exemple en utilisant un logiciel de gestion de références). • Reformuler les propos d’un auteur en mentionnant explicitement qu’il s’agit d’un emprunt. • Soignez les références. Votre travail sera mieux évalué si vous avez su trouver et citer des références pertinentes, variées et de qualité. 3ème Partie - Chute (jouée) Anna et Jules, dans la cuisine en train de finir de ranger. Jules : – Donc, alors Anna, t’as compris ? Les mots appartiennent à leur auteur, les idées, c’est pareil, elles appartiennent à leur inventeur. Anna : – Ouais, ok. Mais qu’est-ce qu’on peut pomper alors ? Regard amusé de Jules. Jules : – Ben rien, à part les roues de ton vélo. Pancarte de fin avec les crédits auteur. Bruit d’une sonnette (Ding !) Bibliothèque de l’Université de Genève