Module 6 TITRE : Combiner ses mots-clés avec les opérateurs booléens SOUS-TITRE : De l’art de parler booléen VIDEO 1ère partie (jouée) Fred, chez lui assis à son bureau, devant son ordinateur en train de chercher des documents. [Voix-off masculine] Jeudi matin. Les moteurs de recherche, c’est tout de même pratique. Cela dit, on n’est jamais certain de trouver ce que l’on cherche. Pendant longtemps, Fred s’est contenté de taper les mots les uns après les autres sans vraiment se soucier de savoir si la machine comprenait ce qu’il lui disait. Pancarte : De l’art de parler booléen – (Bruit de sonnette – Ding !) Musique zen. Fred, dans sa chambre assis par terre devant 3 ordinateurs portables. Il tient un Yukulélé. Il s’adresse aux ordinateurs. [Dialogues] Fred : – Google, Safari, Wiki. Papa a besoin d’un livre… A chaque nom, de moteur de recherche, il joue une note de musique. Papa a besoin d’un livre qui parle de Calvin et de prédestination. Il montre le panneau « Calvin » et le panneau « prédestination ». Fred : - Attention… on va chercher ! Il jette un panneau sur lesquels les deux termes sont inscrits. Il ne se passe rien. Il soupire. [Voix-off masculine] Mardi dernier, le bibliothécaire qui a tenté de lui expliquer comment les machines fonctionnaient. Il lui a dit : [Dialogues] Fred à la banque de prêt avec le bibliothécaire. Le bibliothécaire lui explique avec humour : Le bibliothécaire : - les machines et plus particulièrement les moteurs de recherche ont leur propre langage. Et si vous voulez que ces petites bêtes là vous obéissent au doigt et à l’œil, et ben, il va falloir parler leur langue. Et leur langue c’est le booléen. Autrement dit, la langue de Boole car ça vient toujours par deux. Fred sourit. Euh non parce que, c’est de l’algèbre binaire. Ça vient d’un mathématicien anglais, George Boole. Voilà. C’est plus clair là maintenant, non ? Oui… compris. 2ème partie (support animé) [Voix-off féminine] Comme notre bibliothécaire le suggère, c’est bien George Boole qui est à l’origine du langage booléen. Un langage qui permet d’interroger de manière optimale les moteurs de recherche, en utilisant les différentes techniques d’interrogation qui permettent de traduire une question en une équation de recherche. Au lieu de simplement entrer les mots les uns après les autres, Fred aurait dû ajouter des opérateurs tels que AND, OR, NOT, et on utilise des fonctionnalités comme la troncature – ce qui signifie qu’on va utiliser la racine d’un mot pour étendre sa recherche. Rappelons qu’il est souvent préférable de traduire ses mots-clés en anglais pour obtenir de meilleurs résultats. Cela dépendra évidemment du sujet. Voici la liste des principaux opérateurs et techniques de recherche : AND : les deux concepts doivent apparaître dans les résultats OR : un des deux concepts ou les deux doivent apparaître dans les résultats NOT : indique que le terme qui suit ne figure pas apparaître dans les résultats. Les fonctionnalités : Commençons par les parenthèses. Parfois, on peut utiliser les parenthèses pour préciser sa demande. La troncature qu’on utilisera lorsqu’on n’est pas sûr d’un mot ou lorsqu’on veut inclure par exemple son pluriel. La troncature est souvent signifiée par l’astérisque *, mais il convient de vérifier pour chaque interface de recherche. On utilisera encore les limitations, filtres ou facettes, qui permettent de réduire le nombre de résultats selon divers critères en fonction des outils utilisés (dates, langue, type de document). Enfin, pour obtenir des résultats contenant des expressions exactes, utiliser les guillemets. Attention, tous les outils de recherche ne fonctionnent pas de la même manière. Lisez l’aide de chaque outil pour connaître ses spécificités ! Vous pouvez également recourir à l’interface de recherche avancée qui vous proposera d’utiliser le langage booléen sous une forme intuitive. 3ème Partie - Chute (jouée) Fred, dans un couloir de l’UNIGE, assis sur un rebord, en haut des escaliers. Il lit une bande dessinée sur Calvin and Hobbes. [Dialogues] Bibliothécaire, montant les escaliers et passant devant lui. Le bibliothécaire, ironique : – C’est bon, vous avez trouvé ce que vous cherchiez ? Fred, lisant un Calvin and Hobbes : – Non, mais j’allais m’y mettre là... Pancarte de fin avec les crédits auteur. Bruit d’une sonnette (Ding !) Bibliothèque de l’Université de Genève